"La Borinqueña (The Borinquen)"
Lyrics: Lola Rodríguez de Tió (1868), Manuel Fernández Juncos (1903)
Music: Félix Astol Artés
Adoption: 1952
HISTORY
The indigenous Taino word for the island of Puerto Rico is Boriken, translated as Borinquen in Spanish. Borinqueña can mean a woman from Puerto Rico or the island itself. The music for Puerto Rico’s anthem was composed in 1867 by Félix Astol Artés in the style of a romantic dance. Pro-revolutionary and feminist lyrics, written by poet Lola Rodríguez de Tió, were added to the song in 1868. Her words were a call to pick up the machete and fight Spanish imperialism as Cuban nationalists did. In 1903, De Tió’s lyrics were replaced with less controversial ones written by Manuel Fernández Juncos.
In 1922, Luis Miranda, the musical director of Puerto Rico's 65th Infantry Regiment Band, adapted the Artés tune to be played as a march and removed the original tune's initial paseo. It was rearranged again in 1952, and the music was officially adopted as the island's anthem later that year when Puerto Rico became a Commonwealth of the United States. It wasn’t until 1977 that the Juncos lyrics were formally adopted. The score was changed again in 2003, although it remains a slow march. -World Trade Press
LYRICS
Spanish Lyrics English Translation
- La tierra de Borinquén
- donde he nacido yo
- es un jardín florido
- de mágico primor.
- Un cielo siempre nítido
- le sirve de dosel
- y dan arrullos plácidos
- las olas a sus pies.
- Cuando a sus playas llegó Colón
- Exclamó lleno de admiración:
- "Oh!, oh!, oh!, ésta es la linda tierra
- que busco yo".
- Es Borinquén la hija,
- la hija del mar y el sol,
- del mar y el sol,
- del mar y el sol,
- del mar y el sol,
- del mar y el sol.
|
- The land of Borinquen
- where I have been born
- is a flowery garden
- of magical beauty.
- A constantly clear sky
- serves as its canopy
- and placid lullabies are sung
- by the waves at its [Borinquen's] feet.
- When at her beaches Columbus arrived
- full of awe he exclaimed,
- "Oh!, oh!, oh!, this is the lovely land
- that I seek."
- Borinquen is the daughter,
- the daughter of the sea and the sun.
- Of the sea and the sun,
- of the sea and the sun,
- of the sea and the sun,
- of the sea and the sun.
|
|
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder